სიხარულისგან მეცხრე ცაზეა

      Comments Off on სიხარულისგან მეცხრე ცაზეა

ძალიან გახარებულია

To be on top of the world;

To sit on top of the world;

To walk on air;

To be in the seventh heaven;

To be on cloud nine.

Être ravi au septième ciel;

Etre dans le troisième dessus.

Быть на седьмом небе от счастья.

Чувствовать себя на седьмом небе.

Быть наверху блаженства, вкушать блаженство.

Испытывать удовольствие, получать удовольствие.

Ног под собой не слышать/не чувствовать от радости.

Wörtlich:  „in der  glücklichen Stunde geboren sein/werden”.

übertragene Bedeutung: im siebenten Himmel sein;

auf Wolke sieben schweben;

der Himmel hängt ihm voller Geigen;

er schwebt im siebenten Himmel;

j-m ist das Glück hold oder günstig;

J-d ist von Erfolg begleitet/erfolgreich/glücklich;

J-m lacht das Glück. J-d erreicht, erlangt, verwirklicht seine Wünsche, Erfolge.

Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren sein/werden.

j-m ergeht es gut; j-d hat Glück.

Ağzı ağıza kavuşmaz.

لا تسعه الدنيا (من الفرحة)         (ლიტ.)

لا تسعه الدنيا (من السعادة)         (ლიტ.)

      طار من الفرحة (ლიტ.)

خرج عن اتّزانه فرحا          (ლიტ.)

خرج من جلده فرحا          (ლიტ.)

 

لم يجد له مكان من الفرح       (ლიტ.)

      طار سرورا (ლიტ.)

  عم   بيطير من السعاده (სირ. / ლიბან.)

الدنيا موش سيعاه          (ეგვიპტ.)

طاير من الفرحه          (ეგვიპტ.)

      ينشرح الصدر غبطة(ლიტ.)

      اهتزّ فرحا  (ლიტ.)

   اهتزّ قلبه إلي…    (ლიტ.)