შუბლიდან ოფლი ღვარად ჩამოსდის, შუბლიდან ოფლს იწურავს

      Comments Off on შუბლიდან ოფლი ღვარად ჩამოსდის, შუბლიდან ოფლს იწურავს

ბევრს შრომობს, გამრჯეა

To sweat like a pig;

To reek with sweat;

To  flop sweat

To be dripping with sweat,

To be drenched in/with sweat

To work double tides.

To keep (one’s) nose to the grindstone.

To be hard at work,

Travailler à bloc,

Travailler à tour de bras,

être à pied d’œuvre.

Fondre en sueur.

Пот (со лба) льет градом.

Обливаться потом.

Пот прошиб, пот выступил.

Работать как лошадь.

Работать как проклятый.

„J-m läuft der Schweiß  von der Stirn“;

arbeiten wie ein Pferd;

arbeiten wie ein Vieh;

sich überanstrengen/überspannen/überheben.

Alnından teri boşanıyor.

(يحصل على رزقه) بعرق جبينه   (ლიტ.)

         يعمل كالرهوان(ლიტ.)

      أمسى وأصبح  (ლიტ.)

)      قايم نايمეგვიპტ.)

    بذل كلّ ما في وسعه    (ლიტ.)

   جعل المستحيل    (ლიტ.)

        تعب نفسه طلبا لرزق (ლიტ.)

      كدّ حتّى الضنى (التعب)    (ლიტ.)

بشقّ الأنفس   (ლიტ.)

     اشتغل \ طلب روقه  بدأب (ლიტ.)

      عم يعافر بهالدنيى   (სირ. / ლიბან.)

مازج النهار بالليل           (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ. / ერაყ.)

        عمل بروحين     (ლიტ.)

         ابن روحه (ლიტ.)