დათვს ეძინა, თაგვები სამარეს უთხრიდნენო

      Comments Off on დათვს ეძინა, თაგვები სამარეს უთხრიდნენო

The bear was asleep and mice started to dig its  grave ( translation)

The cat is absent, the mice dance (Am.).

The mouse lordships where a cat is not (Br.).

Rats will play while the cat’s away (Am.).

Well kens the mouse when the cat’s out of the house (Br.).

When (While) the cat is away, the mice will play (Am., Br.)

Le chat n’est pas là  les souris dansent.

Absent le chat, les souris dansent.

Пока медведдь спал, мыши ему могилу рыли (досл.).

Мыши кота погребают.

Когда кот спит, мышам раздолье.

Без кота мышам раздолье.

Без кота мышам масленица.

Кошки дома нет – мышам воля /раздолье/.

Мыши танцуют, когда кота не чуют.

Wenn die Wächter schlafen, haben die Diebe Kirchweih.

Wer bei Tage schläft, muß des Nachts hungern.

Schlafen bringt kein Brot ins Haus.

Bağlı aslana tavşan bile saldırır. Kedinin olmadığı yerde fareler beylik taslar( cirit atar)

إن) غاب القطّ العب يا فأر! (     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

    غاب القطّ فالعب الفيران     (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

غيب القطّ ولعبه الفار  (პალესტ.)

غابت السباع ولعبت الضباع     (იორდან.)

كان جوادا فخصاه الزمان       (ლიტ.)

كان جوادا فخُصِيَ      (ლიტ. / სირ.)

ما زال منها بعنياء      (ლიტ.)

ما في كنانته أهزع      (ლიტ. / ლიბან)

شاخت السباع ولعبت الضباع     (იორდან.)