მარხვა სინანულისა, აღდგომა სიხარულისაო

      Comments Off on მარხვა სინანულისა, აღდგომა სიხარულისაო

After a storm comes a calm.

A blustering night, a fair day (Am., Br.).

Rain one day, shine the next (Am.).

There’s always a quiet (quietness) after a storm (Am.).

When things are at their worst, they will mend (Am., Br.)

Après la pluie, le beau temps.

Пост грустью, а Пасха радостью (досл.).

После масленицы великий пост, а за страстною Пасха.

Целуй в уста, теперь нет поста.

Великий пост постишься и велик-день наступит.

Великий пост всем прижмет хвост.

Маслена широко разлилась: затопила великий пост.

Wo Reue ist, da ist auch Gnade.

Auf Leid folgt Freud‘.

Auf Regen folgt Sonnenschein.

Herzlich gereut ist genug gebüßt.

Freud’ und Leid kommt nie allein

Ağ gün ağarıp kalmaz, kara gün kararıp kalmaz.

لكلّ مقام مقال    (ლიტ.)

الأمور ورهونة بأوقاتها      (ლიტ.)

لكلّ شيء وقت مناسب     (ლიტ.)

كلّ شيء ووقته   (ლიტ.)

كلّ شي وقتو حلو    (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

كلّ شيء بأوانه     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

كلّ شي بأوانه زين       (სირ. / ლიბან.)

كلّ وقت واعطيه وقته     (იორდან.)

كلّ شي ووكته (وقته) مناسب   (ერაყ.)