მკვდარი მკვდარს აეკიდა, სამარემდის მიმიტანეო

      Comments Off on მკვდარი მკვდარს აეკიდა, სამარემდის მიმიტანეო

A blind leader of the blind.

If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch (Am., Br.).

When the blind lead the blind, they all go head over heels into the ditch (Am.)

C’est la faim qui épouse la soif.

Il n’est pire aveugle que celui.

Слепой слепца водит. оба ни зги не видят.

Слепой находит слепого, а вода – низину.

Слепой слепому путь кажет.

Ein Blinder weiset dem andern den Weg;

Ein Blinder ist der Blinden Führer;

Der Blinden Leiter und Blinde fallen beide in die Grube;

Wenn ein Blinder führt den andern, werden beide nicht weit wandern;

Der Blinde trägt den Lahmen;

Wer Blinde zu Führern hat, verliert sicherlich den Pfad;

Ein Blinder folgt dem andern;

Die Blinde hebt den Blinden  (Arab.).

Ölü ölüden mezara kadar taşımasını istedi

Kendi muhtacı himmet bir dede, nerede kaldı gayrıya himmet ede

عبد صريخه أمة    (ლიტ.)

    قد ضلّ من كانت العميان تهديه     (ლიტ.)

أعمى قاد أعور  وقعوا بحفرة واحدة    (ლიტ.  / სირ. / ლიბან.)

أعمى قاد عمياء  وقعوا بحفرة واحدة   (ლიტ. /  იორდან.)

أعمى يقوده الجنون    (ლიტ.)

الحق البوم بيدلّك ع الخراب     (სირ. / ეგვიპტ.)

اللى يقعد مع العوران  يعور عين      (პალესტ.)