მყეფავი ძაღლი სჯობია, მიმპარავს ჩუმად მკბენარსა

      Comments Off on მყეფავი ძაღლი სჯობია, მიმპარავს ჩუმად მკბენარსა

Barking dogs seldom bite.

Beware of a silent dog and silent water (Am.).

Beware of a silent dog and still water (of a silent man and a dog that does not bark) (Br.).

Dumb dogs /and still waters/ are dangerous (Br.).

Look out for the man that does not talk and the dog that does not bark (Am.).

The silent dog is first to bite (Am.).

The slowest barker is the surest biter (Br.)

D’un homme qui ne parle et d’un chien n’aboie, garde –toi.

Chien qui aboie ne mord pas

Не всякая собака кусает, которая лает.

Лающие собаки редко кусают.(англ посл.)

Собака, что лает, редко кусает.

Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет.

Hunde, die viel bellen, beißen nicht;

Hüte dich vor den Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.

Çok havlayan köpek ısırmaz

كلب ينبح ما يعضّش    (ეგვიპტ.)

إنّ تحت طرّيقتك لعندأوة   (ლიტ.)

يا ما تحت سواهي دواهي       ( სირ. / ლიბან.)

كالسيل تحت الدمن    (ლიტ.)

عدوّ مفتّح ولا صديق خوّان      (ლიტ. / სირ.)

إذا (رأيت) شفته الطويل راكض فاعرف إنّه القصير يلحقه    (ლიტ. / სირ.)

إنّ الشفيق بسوء ظنّ مولع       (ლიტ.)

إذا ترضّيت أخاك فلا أخا لك    (ლიტ.)

بدن وافر وقلب كافر    (ლიტ.)

تحت جلد الضأن قلب الأذؤب    (ლიტ.)

استنعج ذئب    (ლიტ.)

التور النطّاح ماله كرنين (قرنين)   (ერაყ.)

تحت البراق سمّ ناقع   (ეგვიპტ.)

تضحك من سنّ بيضاء وتحتها قلب أسود     (ლიტ.)

عينك عبرى والفؤاد في ددّ   (ლიტ.)

  تحت اللفّة قرود ملتفّة     (ლიტ. / სირ.)

بالوجح مرايه وبالقفا صرمايه   (სირ.)