ტყუილს მოკლე ფეხები ასხიაო

      Comments Off on ტყუილს მოკლე ფეხები ასხიაო

A liar is sooner caught than a cripple (Am., Br.).

A lie has no legs (Am.).

A lie hath no feet (Br.).

A lie only runs on one leg (Am.).

Lies have short legs (Br.)

On apprend plus vite un menteur qu’un voleur.  

Les mensonges ont des jambes courtes

Вранью короткий срок.

Ложь на тараканьих ножках ходит:  того и гляди подломятся.

Ложь не живуща.

Ложь белой ниткой шита.

Какова резва не будь ложь, а от правды не уйдет.

Ложь ходит на гнилых ногах.

Ложь не живуща, вранью короткий век.

У лжи короткие ноги.

Lügen haben kurze Beine;

Lügen ist durchsichtig;

Lügen mag das Licht nicht leiden;

Nach lügen kommt stehlen, nach stehlen kommt der Strick an die Kehlen;

Wer lügen will, muss ein gut Gedächtniss haben;

Wer viel lügt, gewinnt nichts dran;

Ein Lügner hat bald ausgedient.

Yalanın ayakları kısadır.

Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.

للباطل جولة ثمّ يضمحلّ    (ლიტ.)

حبل الكذّاب قصير     (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან.)

       حلف بالسماء والطارق(ლიტ.)

      حلف بالسمر والقمر(ლიტ.)

      ما استتر من قاد الجمل(ლიტ.)

ليس للباطل أساس      (ლიტ.)

الّتي (اللى) تحبل بالليل تلد بالنهار    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

الّتي (اللى) تحبل في الفرن تلد في الجرن     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

لو كان بجسدي برض ما كتمته      (ლიტ.)

حججت قبل ما يحفر زمزم    (ლიტ. )

إنّ وراء الأكمة ما وراءها    (ლიტ. )

صه صاقع    (ლიტ. )

إن كنت كذوباً  فكن ذكوراً    (ლიტ.)

ان كنت كدّاب افتكر    (ეგვიპტ.)

شمعه اكدّاب ما تنوّرش    (ეგვიპტ.)

شو بيمينك يا موسى؟      (სირ.)

أكذب من مسيلمة      (ლიტ.)

    أجذب (أكذب) من إبليس (ერაყ.)

       حديث خرافة(ლიტ.)