ობლის კვერი ცხვა, ცხვა, გვიან გამოცხვა, მაგრამ კარგად გამოცხვაო

      Comments Off on ობლის კვერი ცხვა, ცხვა, გვიან გამოცხვა, მაგრამ კარგად გამოცხვაო

The barber learns to shave on the orphan’s face.

A surgeon experiments on the heads of orphans.

Le pain d’orphelin mène à la baguette.

Сиротский хлеб поздно печется (досл.).

Горек сиротский хлеб.

Сиротский хлеб горек.

Сиротский хлеб везде горек.

Горек чужой хлеб.      

Was zu spät kommt, ist keine Wohltat;

Die Waise muss auf eigenen Beinen gehen;

Fremder Leute Brot essen tut weh.

Öksüz yemek bulsa, burnu kanar.

Öksüzün öğünü birdir.

 

   من الرفش إلى العرش (ლიტ.)

إنّ الله يحبّ الرفق في الأمر كلّه    (ლიტ.)

إنّ الله إذا أنعم على نعمة أحبّ أن ترى عليه   (ლიტ.)

أبواب ألله كثيرة     (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ეგვიპტ. / ერაყ.)

سائل الله لا يخيب    (ლიტ.)

من حسن ظنّه طاب عيشه      (ლიტ.)

من صدّق الله نجا        (ლიტ.)