წვიმა მოვა და ქვეყანას ვერ გადასწვდებაო

      Comments Off on წვიმა მოვა და ქვეყანას ვერ გადასწვდებაო

All is not gold that glitters (Am., Br.).

All that glistens is not gold (Am., Br).

Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit (Br.).

The handsomest flower is not the sweetest (Am.).

Many a fine dish has nothing on it (Br.)

Toute la pluit n’élève pas la force d’un piment.

La pluit arrose la terre à aucun frait.

Когда дождь идет, то не все намочит т (досл.).

Весной дождь парит, осенью мочит.

Весенний дождь растит, осенний гноит.

Роса мочит на заре, дождь по поре.

Дождь не все поля мочит

Große Wolken, kleiner Regen.

Yağmur her yeri ıslatmaz.

ما تنفع الشفعة في الوادي الرغب    (ლიტ.)

فرخه بين أربعه ما منها منفع    (ეგვიპტ.)