უფხო კაცს ტრაბახი საქმე ეგონაო

      Comments Off on უფხო კაცს ტრაბახი საქმე ეგონაო

A lion among sheep.

Great talkers are little doers.

Great boast, (and) small roast.

Good words and no deeds (Br.).

Un lion parmi mouton.

Au royaume des aveugles les bornges sont rois

От слова до дела сто прегонов.

Языком-то легче шевелить, чем руками.

На предложения мастак, а на дело никак.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Языком и лаптя не сплетешь.

Города строят не языком, а рублем да топором.

Кто языком штурмует, тот немного навоюет.

Языком не спеши, а делами не смеши.

Язык без костей.

Чесать языком.

Хвалилась синица море зажечь.

Große Prahler, schlechte Zahler.

Erst zahlen, dann prahlen.

Övünme çörtük, seni de gördük

 

يلعب بدودة يقول ثعبان      (ლიტ.)

مثل ابن الأرنب شايف حاله شواربه (ლიტ.)

يا أرض استدّي  ما حدا قدّي    ( სირ. / ლიბან.)

ثمرة العجب المقت    (ლიტ.)

متى فرزت يا بيدق؟    (ლიტ.)

كلام كالعسل وفعل كالأسل    (ლიტ.)

خير الكلام ما قلّ ودلّ   (ლიტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع    (ლიტ.)

المكثار كحاطب ليل   (ლიტ.)

(لسانه) في القبلة واسته في الخرب رأسه     (ლიტ.)

لا اللسان اعمل الإحسان    (ლიტ. / იორდან. )

الإحسان قطع اللسان     (ლიტ. / ერაყ.)

الإحسان ولا لسان     (სირ.)

العويل لسانه طويل  ( სირ.)

كلام بيجرّ كلام وكلام بيجرّ بطّيخ      (სირ. /ლიბან.)

لا تأخذ منه غير الحكي     (ლიბან.)

بدل اللسان اعمل الإحسان    )ეგვიპტ.(

بدل ما أقول للعبد يا سيدي، اِقض حاجتي بايدي     (ეგვიპტ.)

يبني جبال من شكر     (ერაყ.)

حلو اللسان قليل إحسان    (იორდან.)

اللي بيحكي كثير لا تخف منه  (იორდან.)

الفاضي  (الحاكي) بيعمل القاضي    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

   حكيو ضراط على بريط    (პალესტ.) 

الرجال وبيانه عملو      (პალესტ.)

من  (اللي) يحكي كثير لا خير منه  (ლიტ. / არაბეთ. ნ/კ.)

تضرب بهشبوبيه متل الورده  عالمنطفله   (სირ.)