ცხენზე ვინც შეჯდება, ის გადმოვარდებაო

      Comments Off on ცხენზე ვინც შეჯდება, ის გადმოვარდებაო

Не that never climbed, never fell (Br.).

Не who makes no mistakes makes nothing (Br.).

Не who never made a mistake never made anything (Am.).

Show me the man that does not make a mistake, and I will show you the man that does not do anything (Am.).

Who never climbed never fell (Am.).

You will not stumble while on your knees (Am.)

Qui ne travaille pas ne mange pas.

Comme on fait son lit on se couche.

Qui ne monte pas le cheval ne tombe pas.

Не ошибается тот, кто ничего не делает.

Кто не бежит, тот не спотыкается.

Ничего не портит тот, кто ничего не делает.

Кто на лошадь сядет, тот с коня и свалится (досл.).

Где свалюсь, там и лежу.

Где скакать хочется, там и тормозят.

Если уж упасть, так с хорошего коня.

Wer auf fremdem Pferd reitet, kommt zu Fuß heim.

Auch das beste Pferd stolpert einmal.

Wo man Bäume behaut, da fliegen auch Splitter.

Wo man Holz haut, da fallen  Späne.

Es geht nicht immer, wie man will.

Man muß oft dulden, was man nicht will, um zu bekommen was man will.

Ata inen yere düşer.

طول التجارب زيادة في العقل    (ლიტ.)

اِضرب الطينة في الحيط، إن ما لزقت علمت     (ეგვიპტ.)

من لا يجرّب لا  يخطئ غرضه/ يغلط أبدا     (ლიტ.)

التجارب ليست لها نهاية والمرء منها في زيادة    (ლიტ.)

من لا يجرّب لا  يخطئ غرضه/ يغلط أبدا     (ლიტ.)

يعيش المعلّم يتعلّم     (ლიტ.  / სირ. / ლიბან.)

 بيموت المعلّم وهو بيتعلّم   (იორდან.)