ასი წლის დედაბერმა იანვარში მარწყვი მოითხოვაო

      Comments Off on ასი წლის დედაბერმა იანვარში მარწყვი მოითხოვაო

All in good time.
There’s time for everything.

Give it to him (her, etc.) if you have to rob the cradle.

Всякому фрукту своё время.

Так захотелось, что хоть роди да подай!

Одна дума – и та нейдет с ума.

Не все сбывается, что желается.

И жарко желают, да руки поджимают.

Коли мёд, так и ложку.

Всякое дыхание любит даяние.

Jedes Ding  hat seine Zeit.

All Ding hat seine Zeit.

Alles hat seine Zeit.

Her şeyin bir vakti var , horoz bile vaktinde öter.

Bahar gelmeyince bülbül ötmez.

Vakitsiz öten horozun başını keserler.

Demir tavında,dilber çağında.

 

لكلّ مقام مقال    (ლიტ.)   

كلّ شيء بأوانه     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

الأمور ورهونة بأوقاتها   (ლიტ.)

كلّ شيء ووقته   (ლიტ.)

كلّ شي وقتو حلو    (სირ.)

كلّ شي بأوانه زين       (სირ. / ლიბან.)

كلّ وقت واعطيه وقته     (იორდან.)

كلّ شي ووكته (وقته) مناسب   (ერაყ.) 

خلي العسل بوكارو لتجى أسعارو   ( სირ.)