გამრჯელს გარჯა არ დააკლდებაო

      Comments Off on გამრჯელს გარჯა არ დააკლდებაო

All lay load on the willing horse.

If you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow.

Nul ne sait mieux que l’ane où le bat blesse.

A chaque jour suffit sa peine.

Si vous consentez à porter le veau (mollet), ils vous feront porter la vache.

Досл. «У трудолюбивого (вола) работа не переводится»

Не терши, не мявши – не будет и калач.

Всякая птица своим носом кормится.

Сметану любить, корову кормить .

Ретивому коню тот же корм, а работы вдвое.

Люблю сивка за обычай: кряхтит, да везет.

Кто не ленив пахать, тот будет богат.

Кто пахать не ленится, у того и хлеб родится.

Fleiß erwirbt, Faulheit  verdirbt.

Durch Müh und Fleiß kommt Nutz und Preis.

Fleiß bringt Brot, Faulheit Not.

Ohne Fleiß kein Preis.

Sen köprü olursan herkes üstünden geçer.

Alçacık eşeğe kim/herkes olsa biner.

Cefasız sefa olmaz

 

 أمامها تلقى أمة عملها    (ლიტ.)

من خدم الرجال خٌدِم   (ლიტ.)

من عمل دائما أكل نائما    (ლიტ.)

كلّ من جانا يصيح مرجانه   (ლიბან.)