გადადებული საქმე ეშმაკისააო (არ ვარგაო)

      Comments Off on გადადებული საქმე ეშმაკისააო (არ ვარგაო)

Never put off till tomorrow what you can do (can be done) today.

Pourquoi remettre au lendemain ce que l’on peut faire le jour meme ?

Jamais remettre à demain ce que vous pouvez faire  aujourd’hui.

Ce qu’ aujourd’hui tu peut faire au lendemain ne diffère.

Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud.

Les absents ont toujours tort.

Сегодняшней работы на завтра не покидай!

Оно нынче лучше двух завтра.

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Завтра, завтра не сегодня, так ленивцы говорят.

Хорошая ежа не придет лежа.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf  morgen.

Was du heute löschen kannst, laß nicht bis morgen brennen.

Man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist.

Bugünkü işini yarına bırakma.

العمل المؤجّل عمل الشيطان    (ლიტ.)   

لا تؤجّل عمل اليوم إلى غد       (ლიტ. / სირ./ ლიბან.)

ازرق كلّ يوم تأكل كلّ يوم    (ლიტ. / იორდან. )