გაუგონიათ – ალია მოკვდაო, მაგრამ ის კი აღარ იციან, თავი საით აქვსო

      Comments Off on გაუგონიათ – ალია მოკვდაო, მაგრამ ის კი აღარ იციან, თავი საით აქვსო

Meaning: One does not know what he is talking about.

One heard bells, but he didn’t know where the sound was coming from; one does not know what he is talking about.

Signification : on ne sait(connaît) pas de quoi il parle.

Parler de la pluit et du beau temps.

Слышал звон, да не знает, (откуда) где  он.

Барану невдомек, как влезть на сучок.

Мотылек не может рассуждать о снеге.

Колодезная лягушка не может судить о небесах.

Er weiß selber nicht genau, wovon er redet.

Er hat läuten gehört, weiß aber nicht, wo die Glocken hängen.

Hedefi görmeden ok atma.

أكثر الظنون ميون    (ლიტ.)

تمخّض الجبل وولد فأر     (ლიტ.)

أعلى الأصوات تصدرها الأواني الفارغة       (ლიტ.)

الجنازة كبيرة والميت فأر     (ლიტ. /სირ.)

الجنازه حارّه والميت كلب      (ერაყ.)

إنّما هو كبرق الخلّب    (ლიტ.)