მდიდრის კატას ტიროდნენ და ღარიბისას კაცსაც არაო

      Comments Off on მდიდრის კატას ტიროდნენ და ღარიბისას კაცსაც არაო

The fat ox in the stall gives no thought to the hungry as they pass by (Am.).

The full do not believe the hungry (Am.).

Не that is warm thinks all are so (Am.).

Не whose belly is full believes not him who is fasting (Br.)

Les riches ne comprennent pas les affamés.

Богатый бедному не брат.

Никто того не ведает, как (где) бедный обедает.

Не хитро жить издеваючись; хитро жить измогаючи .

Сытый голодного, а богатый бедного не знает.

Dem Armen wird immer das Ärgste zuteil.

Auf den Armen hört man nicht.

Der Satte versteht den Hungrigen nicht.

Zenginin ayıbı, fukaranın hastalığı meydana çıkmaz.

عندك قرش بتسوى قرش / ما عندك قرش ما بتسوى قرش    (სირ.)

المال قاض (قويّ)   (ლიტ.) 

المال ميّال     (ლიტ.)

الذباب يلحق دقنة بيّاع الدبس   (ლიტ.)

من قلة ما في بيده ما بقي حدا يريده    (ლიტ.)

الدبّان بيهدّي عالحلو    (სირ. / ლიბან.)

الدبّان بيهدّي عالدبس    (პალესტ.)

الدبّان بيهدّي عالعسل     (იორდან.)

الدبّان وقعته في العسل كثيره     (იორდან.)

الدبّان بيعرف و ش اللبن    (ეგვიპტ.)