მდიდრის ურემი მთას გადაივლის, ღარიბისა სწორზე გზასაც ვერაო

      Comments Off on მდიდრის ურემი მთას გადაივლის, ღარიბისა სწორზე გზასაც ვერაო

Riches run after the rich, and poverty runs after the poor. (French proverb)

Les riches peuvent tout les pauvres rien.

Простор богатому, как рыбе (щуке) в  воде.

Богатый и в будни пирует, бедный и в праздник горюет.

Богатый в пир, убогий в мир (т.е. по миру).

На богатого ворота настежь, на убогого запор.

Бедному нигде места нет. Бедному везде тесно.

Богатого и в чуже знают, убогий и в своих невидим.

Selig  sind  die Reichen, alles muss ihnen weichen.

In armer Leute Mund verdirbt viel Weisheit.

Zengin arabasını dağdan aşırır, züğürt düz ovada yolun şaşırır.

المال قاض (قويّ)   (ლიტ.) 

المال ميّال     (ლიტ.)

المال يجرّ المال والقمل يجرّ الصبيان    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

اللي عنده فلوس تحيّره يشتري حمام ويطيّره     (სირ.)

عندك قرش بتسوى قرش  ما عندك قرش ما بتسوى قرش    (სირ.)

معك قرش بتسوى قرش    (ლიბან.) 

الدراهم مراهم حطّها على الجرح يبرا (يبرأ)     (იორდან.)

الفلوس  تسهل الحمات   (იორდან.)  

بفلوسك تشتري لحية الباشا    (ერაყ.)

الدهب (البراطيل) ينزل السلاطين      (ერაყ.)

الحكّ (الحقّ)  بالفلوس  والعاجز يريد شهود (ერაყ.)

الفلوس تجي بالعروس   (პალესტ.)  

كتر المال يطلق اللسان   (პალესტ. / ეგვიპტ.)

أنا غنيّه واحبّ الهديه   (ეგვიპტ.)

الفكر(الفقر) ثوب نار (ერაყ.)