ორი კურდღლის მაწევარი ვერცერთს ვერ დაიჭერსო

      Comments Off on ორი კურდღლის მაწევარი ვერცერთს ვერ დაიჭერსო

A man cannot whistle and drink at the same time.

A man cannot spin and reel at the same time.

If you run after two hares, you will catch neither.

To kill two birds with one stone.

On ne peut pas être au four et au moulin.

Un homme ne peut pas siffler et boire en même temps.

Si vous courez après deux lièvres, vous n’attraperez aucun.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Двух зайцев гонять, ни одного не поймать.

Много желать – добра не видать.
На двух свадьбах сразу не танцуют.

Сидеть между двух стульев.

Wer zwei Hasen zugleich jagt, fängt keinen.

Wer zwei Hasen zugleich nachjagt, der bekommt  keinen.

İki  adam “Başında fesin yok derse”, elini başına çal.

صاحب البالين كذّاب  منقول تور بيقول احلبو    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

صاحب البالين كذّاب وصاحب تلاته منافق  ايش لى بالكحل بعد العمى    (ეგვიპტ.)