სიბერე ძნელი ყოფილა, სიპი ქვა შეეწონება

      Comments Off on სიბერე ძნელი ყოფილა, სიპი ქვა შეეწონება

Age breeds aches (Am.).

The feet are slow when the head wears snow (Am., Br.).

Old age is a heavy burden (Br.).

An old ass is never good (Br.).

Old vessels must leak (Br.)

On croit user le temps c’est le temps qui nous use.

Старость не радость.

Старость — не младость: не увидишь, как подкрадется.

Старость — не радость, а и смерть — не корысть.

Старость — не радость, заменушки нет.

Старость — не радость, не красные дни.

Старость придет — веселье на ум не пойдет.

Старость с добром не приходит.

Старость — эхма! А молодость — ой-ой!

Alter ist ein schweres  Malter.

Alter ist ein Malter.

Das Alter eine Krankheit ist, darinnen keine Kur ersprießt.

Yaş yetmiş iş bitmiş. İhtiyarlık, pirlik kalmadı dirlik.

 

العجوز فى التدبير يحيل على المقادر   (ეგვიპტ.)

الكبر عبر    (ლიტ.)

الشيب هيبه      (სირ.)

الشايب وعايب    (ლიბან.)

الشايب لمّا يدلّع زى الباب لمّا يتخلّع  (იორდან. / სირ. / ეგვიპტ.)

الكبر فضاح يجى في الركب يقولوا رياح   (ეგვიპტ.)

كان جواد فخصاه الزمان   (ლიტ.)

كان جواد فخُصي   (ლიტ.)

لكلّ حي أجل    (ლიტ.)

ما زال منها بعياء   (ლიტ.)

ما في كنانته أهزع    (ლიტ.)