შვილიშვილი ბებიას ძველ დროს ასწავლიდაო

      Comments Off on შვილიშვილი ბებიას ძველ დროს ასწავლიდაო

Don’t teach your grandmother to suck eggs (Am., Br.).

Eggs can’t teach the hen (Am.).

Teach your father to get children (Br.).

You have to be smarter than the dog to teach him tricks (Am.)

Il ne faut pas mettre la charrue devant le bœuf.

Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

Яйцо курицу учит.

Яйца курицу не учат.

Прежде бороды учишь старших.

Выше лба глаза не растут, яйца курицу не учат.

С сильным не борись,

Деды не глупее нас были, а грамоты и не знали.

Родилось чадушко, старше бабушки.

Хвост голове не указка.

Das Ei will klüger sein als die Henne.

Yumurta tavuğu öğretiyor.

من جرّب المجرّب كان عقله مخرّب    (ლიტ.)

البدرية علّمت أمّها الرعية      (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

  الحولية علّمت أمّها الرعية (ეგვიპტ.)

الطريق  الّذي (اللي) انت راح فيه من زمان انا رجعت منه    (ლიტ. / სირ.)

إن أنت ذقنه فقد أكلته     (ლიტ.)

جا الخروف يعلّم أبوه الرعى    (ეგვიპტ.)

أنت ملعون وأنا ملعون ونصف ) (إذا    (სირ. /ლიბან.)

تغديتو قبل ما يتعشّاني    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

إن كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً      (ლიტ.)  

باعونا بالفول بعناهن بالقشور    (სირ.)