კარგი ხარი სახრეს არ დაირტყამსო.

      Comments Off on კარგი ხარი სახრეს არ დაირტყამსო.

A good anvil does not fear the hammer.

A good horse should be seldom spurred.

It is a good horse that never stumbles.

Une bonne enclume ne craint pas le marteau.

Un bon cheval devrait être rarement stimulé.

На пословного коня и кнута не надо.

На ретивого коня не кнут, а вожжи.

Доброму (или: ученому) коню лишь плеть покажи.

Добрый конь подо мною, господь надо мною.

Ein gut Pferd braucht keine Sporen;

Ein gut Pferd bedarf der Peitsche nicht;

Ein williger Pferd soll man nicht spornen;

Bei einem guten Pferde bedarf es nur eines Schlags, bei einem klugen Menschen nur eines Wortes;

Auf einem zugerittenen Pferde stolpert man nicht leicht;

Das sind die besten Pferde, die den Hafer von ihren eigenen Bauern fressen;

Alte Ochsen machen gerade Furchen.

Atına bakan ardına bakmaz.

Yöruk at yemini kendi artırır.

İyi at, kendine çubuk çaldırmaz/vurdurmaz.

 

 

إذا صاحت الدجاجة صياح الديك فلتذبح     (ლიტ.)

جوّع كلبك يتبعك  (ლიტ.)

من عيّر عُيّر     (ლიტ. )   

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

كما تدين تدان      (ლიტ. )

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ.)