ბრუციან ქათამს ყველგან ყველგან სფქვავი ჰგონიაო

      Comments Off on ბრუციან ქათამს ყველგან ყველგან სფქვავი ჰგონიაო

A blind man can judge no (is no judge of) colors (Am.).

Blind men can judge no colours (Br.).

A pebble and a diamond are alike to a blind man Am.).

То the color-blind, all colors are like (Am.)

Les aveugles ne peuvent juger les couleurs.

La nuit tous les chats sont gris.

Слепой курице все пшеница.

Ночь матка – все гладко.

Ночью все кошки черны.

Всякая слепая про себя смекает

На гнилой товар да слепой купец.

Слепому все копеечки.

Слепому Емеле все копейки.

Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой.

Ночью все дороги гладки.

Ночью все кошки серы.

Ночью все кони вороные.

Bei Nacht sind alle Katzen grau;

Im Dunkeln ist gut munkeln.

Oben hui, unten pfui.

Köre renkten bahsedilmez.

للأعمى  كلّ  ألدنيا  الشمس      (ლიტ.)

الأعمى يخرأ فوق السطح ويحسب الناس لا يرونه   (ლიტ.)

للفرخه العميا كلّ  ألدنيا قمح      (სირ. / ლიბან.)

خاطر الأعمى قفّة عيون     (ლიტ. / ეგვიპტ. )