შიში თავს ზევით არ წავაო

      Comments Off on შიში თავს ზევით არ წავაო

The eyes of fear see danger everywhere.

Fear takes molehills for mountains.

Fear breeds terror.

La peur grossit les objets.

La crainte a deux yeux qui voient bien clair.

La peur donne des ailes.

La peur grossit les objets.

On crie toujours le loup plus grand qu’il n’est.

La peur grossit tout.

У страха глаза велики.

На всякую беду страха не напасешься.

Не так страшен черт, как его малюют.

У страха глаза, что плошки, а не видят ни крошки.

Боится его, как черт ладана.

На всякую беду страха не напасёшься.

Волков бояться – в лес не ходить.

Страх хуже смерти.

Дрожит как лист на осине.

Смирну собаку и кочет бьет.

Der stets in ängsten leben muss, der weiss von keinem leben zu sagen;

In Angst vnd Schmerz ein fröhlich Herz zu aller Frist die beste Arznei ist;

Viel Angst ist keiner Katze gesund.

Korkulu düşün sonu hayır.

الخوف عيونو كبيره (وسيعه)     (სირ. / ლიბან.)

الخوف نصّ  (نصف) الموت       (ერაყ.)

    لا عيش لمن يضاجع الخوف(ლიტ.)

ما لك مرعوبة قالت من تلك المرّة      (ლიტ.)

ما لك مرعوبه قالت من ديك النوبه   (ეგვიპტ.)

اللي بيخاف من الموت بيموت باليوم مرّتين    (ეგვიპტ.)

الخوف نصّ الموت      (ერაყ.)

قال الخايف يكون الخبر كدب    (პალესტ.)

الخوف يربّي جوف  (ეგვიპტ.)