ძაღლის ერთგულებას არაფერი ედრება კაცისთვისო

      Comments Off on ძაღლის ერთგულებას არაფერი ედრება კაცისთვისო

A dog is the true (faithful) friend.

Le chien est l’ami de l’homme.

Собака человеку неизменный друг.

Хорошая собака без хозяина не останется.

При верной собаке сторож спит.

Собака – друг человека.

Ein treuer Hund ist besser als ein falscher Mensch;

Alte Hunde und alte Freunde sind viel wert;

Ein Hund ist ein treu Tier;

Der Hund läuft seinem Herrn nach, wenn er ihn auch mishandelt;

Der Hund bleibt treu, schlägt der Herr ihm auch ein Bein entzwei.

Köpeğin hatırı yok,sahibinin hatırı var.

Köpek ekmek yediği kapıya hor bakmaz.

ربّ أخ لك لم تلده أمّك     (ლიტ.)

     لكلّ دهر رجال (ლიტ.)

لو لا الويام لهلك أنام      (ლიტ.)

لا تلم أخاك، واحمد ربّا عفاك     (ლიტ.)

ليس لرجل لُدِغ َ من جحر مرّتين عذر     (ლიტ.)

احنا بنات عكيل ما بيناد غش  [1]       (ერაყ.) 

صاحب قيراط  في الفرس يركب  (ეგვიპტ.)

إن أخاك من آساك    (ლიტ.)

أعن أخاك ولو بالصوت     (ლიტ.)

يعرف  الصديق وقت الضيق    (ლიტ.)

عند الشدائد تعرف الاخوان    (ლიტ.)

الصديق عند الضيق     (ლიტ.)

عند النازلة تعرف أخاك    (ლიტ.)

عند الشدة تعرف الاخوان    (ეგვიპტ.)

الصديق وقت الضيق     (სირ. / ლიბან. / იორდან.)