ნემსში მახათს გამოიყვანსო

      Comments Off on ნემსში მახათს გამოიყვანსო

a man of quick hands

to be dodgy

to be dexterous

(to start) from scratch

out of nowhere

commmacer de zero.

Être douteux.

Из ничего сделать/создать что-либо.

На пустом месте сделать что-либо.

На голом месте сделать что-либо.

(etw.) aus dem Boden stampfen;

sich aus dem Nichts emporarbeiten;

von der Pike auf dienen.

Becerene bal helvası az, beceremeyene pekmez helvası çoktur.

   ابن فتيلة (ლიტ.)

     واسع الحيلة(ლიტ.)

     واسع الاحتيال (على)(ლიტ.)

    عادى بين الصيدين(ლიტ.)

أروغ من ثعالة ومن ذنب ثعلب     (ლიტ.)

إنّما هو ذنب الثعلب     (ლიტ.)

       دنب القرد(სირ. / ლიბან. )

لو طلعت بخيط ونزلت بشعرة  (სირ. / ლიბან.)

      بيسرق الكحل من العين(სირ. / ლიბან. )

    يعرف كلّ مخارج المكان ومداخله(ლიტ.)

    يعرف كلّ شيء كأنّه في بيته (ლიტ.)

(يقول) للسارق اسرق ولصاحب الدار احرس   (ლიტ.)

بيفوت مع أمّ العريس وبيطلع مع أّمّ العروس     (სირ.)

فوت مع أمّ العريس واطلع مع أّمّ العروس  (ლიბან.)

       كداب بدنب طويل(სირ. / ლიბან. )

        يا ملعون ونصّ (نصف)(სირ. / ლიბან. )

       بيمشى على العجن ما بيلخبطو(სირ. / ლიბან. )

       بيمشى على البيض ما بيكسّرو(სირ. / ლიბან. )

        يطلع متل شعرة من العجينه(სირ. / ლიბან. )

 (يقول) للسارق اسرق ولصاحب الدار احرس   (ლიტ.)