მღვდელს ჭილობშიც ცნობენო

      Comments Off on მღვდელს ჭილობშიც ცნობენო

Once a priest, always a priest.

Once a crook, always a crook (Am.).

A golden bit does not make a horse any better (Br.).

A golden bit does not make the horse any better (Am.).

An ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk and scarlet (Am.).

A boor remains a boor though he sleeps on a silken bolster (Br.).

Dress a monkey as you will, it remains a monkey still (Am.).

C’est au pied du mure qu’on voit le maçon

On ne se refait pas!

Какому быть в старости, молоды лета объявляют.

Зарекался козел в огород ходить.

Себя не переделаешь.

Наряди свинью хоть в серьги, а она все в навоз пойдет.

Как свинью в кафтан ни ряди, она свиньей останется.

Пень – так пень, хоть золотое платье надень.

Постригся кот, намылся кот, а все тот же кот.

На свинью хоть седло надень – все конем не будет.

Nicht die Kutte macht den Mönch;

Die Kutte macht nicht den Mönch;

Die Zelle macht den Mönch nicht;

Bart und Mantel (allein) machen keinen Philosophen;

Nicht jeder der einen Bart trägt, ist ein Philosoph;

Es sind nicht alle Jäger, die das Horn blasen;

Es sind nicht alle Heilige, die in die Kirche gehen.

Adam olacak çocuk bakışından bellidir.

Adam olacak çocuk bokundan belli olur.

Cins horoz yumurtada öter.

ليس الجمال بالثياب   (ლიტ.)

حلاوة العنب حبّة   (ლიტ.)

الفرس الاصيلة ما يعيبها جلالها     (სირ. / ლიბან. )

إنّ العصا من العصية     (ლიტ.)

ابن حلال عند  دكرو بيّان (სირ.)