ყველამ თავისი ადგილი უნდა იცოდესო

      Comments Off on ყველამ თავისი ადგილი უნდა იცოდესო

Let the church stand in the churchyard.

There is a place for everything, and everything in its place.

Everything is good in its place (Am.).

/There is/ a place for everything, and everything in its place (Am., Br.)

to know one’s place; to  find own level.

Dans tout dessein il y a un temps et un jugement.

Pour toute chose il y a un temps et un jugement.

Всему свое место.

Всему есть своё место, и все (хорошо) на своём месте.

Всякой вещи свое место.

Знать свое место.

Alles hat sein Maß und Ziel;

Jeder Platz hat seinen Schatz, jeder Ort seinen Hort;

J-m in die Schranken weisen;

Sehe jeder wo er stehe und wer steht, dass er nicht falle (Goethe).

Herkes kendi yerini bilmeli.

اجلس حيث تُجلَس!   (ლიტ.)

من عرف مقامه ارتاح       (ეგვიპტ. / სირ.)

الّذي يدخل فيما لا يخصّه يندم    (ლიტ.)

لكلّ مقام مقال    (ლიტ.)

لا تجر فيما لا تدري  (ლიტ.)

كلّ واحد وضربه    (ლიტ.)

ليس كلّ من سوّد قال: أنا وجهه حدّاد    (ლიტ.)

يا طبيب طبّ لنفسك !(ლიტ.)

أخرس وعامل قاضى       )ეგვიპტ.)

الجمّال ما يصير قزّاز      ( ერაყ.)

اسمه بالحصّاد ومنجله مكسور    (ერაყ. )

كلّ اصبع يشتغل شغله    (ერაყ. )