გაზაფხულზე სიცივე საავდროა, შემოდგომაზე – სადაროა

      Comments Off on გაზაფხულზე სიცივე საავდროა, შემოდგომაზე – სადაროა

A cold April and a wet May fill the barn with grain and hay (Am.).

A cold May and a windy makes a full barn and findy (Br.).

A dry March, wet April and cool May fill barn and cellar and bring much hay (Br.).

A fall of snow in May is worth a ton of hay (Am.)

A chaque jour suffit sa peine.

A toute chose sa saison et son temps.

De saison tout est bon.

Весенний холод – ненастье, а осенний –  погода (досл.).

Весной холод надоел, а к осени  – соскучишься.

Frauengunst und Aprilwetter sind veränderlich.

Wetter und Wind ändern sich geschwind

Wie das Wetter, so die Laune.

İlkbaharın soğukluğu yağmurlu havanın işaretidir.

لكلّ مقام مقال       (ლიტ.)

قالوا للديك صيح قال: كلّ شىء في أوانه مليح   (ლიტ. / სირ.)

الفلفل بالوقيه والجير بالقنطار     (ეგვიპტ.)

الأمور ورهونة بأوانها      (ლიტ.)

الأمور ورهونة بأوقاتها      (ლიტ.)

كلّ شيء بأوانه     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

كلّ شي بأوانه زين       (სირ. / ლიბან.)