თუ არ მოკვდი, სიბერე შორს არისო

      Comments Off on თუ არ მოკვდი, სიბერე შორს არისო

A man can die but once (Am.).

A man can only die once (Br.)

Il y a remède à tout sauf à la mort.

Раньше смерти не умрешь.

Коль рано не умер – старость далеко.

Коль в молодости голова бела, в старости грустить не будешь.

Mäßig wird alt, zu viel stirbt bald.

Geborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit.

İhtiyarlar sıra sıra, gençler ara ara ölür

 

جودة الكلام في الاختصار   (ლიტ.)

ربّ سكوت أبلع من كلام    (ლიტ.)

الصمت حكم و قليل فاعله    (ლიტ.)

طول اللسان يقصر الأجل    (ლიტ.)

زين الحكيم صمت     (ლიტ.)

خير كلام ما قلّ و دلّ      (ლიტ.)

الكلام فضة والسكوت ذهب      (ლიტ.)

ربّ سكوت أبلغ من كلام  (ლიტ.)

أخرس عاقل خير من جاهل ناطق  (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

من كتر كلامه اتقلّ مقامه    (ეგვიპტ. / ერაყ.)

كتر الكلام بيجيب الملام    (იორდან. / პალესტ.)

إن كان اللي بيكلّم مجنون يكون المستمع عاقل (იორდან.)