უშვილო კაცი ჯირკიაო

      Comments Off on უშვილო კაცი ჯირკიაო

He that has no children knows not what is love.

House without children is a cemetery.

Un mariage sans enfant est un printemps sans roses.

Бездетный человек, что пень. (досл.)

Имеющий детей волнуется, а бездетный горюет.

Бездетный умрёт, и собака не возьмёт (не взвоет).

Дом с детьми – базар, без детей – могила.

Kleinkinder – ist der beste Kitt für  Weibertreue.

Çocuksuz baba, meyvesiz ağaca benzer

 

من ولد ولد والتانى بقى عجوز فانى      (სირ.)

ولاده كلّ يوم ولا سقط سنه     (ეგვიპტ.)

الحى أبقى من الميت       (ლიტ. /ეგვიპტ. /  სირ. / ლიბან.)

الحى ما له قاتل     (იორდან.)

أبو عيال ربع بخت    (სირ.)

إسيادى وإسياد أجدادى اللى يعولوا همى وهم أولادى    (ერაყ. )

أغلبية بالعيال يغلبك بالمال       (ლიტ.)

أعزّ الذرية مملوك وسرية     (ლიტ.)

البنيه اللطيفه متل الوردة لأمّها     (სირ.  / ლიბან.)

من ما خلف مات     (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ეგვიპტ. / ერაყ.)

ოპოზიც.:

من خلف ما مات   (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ეგვიპტ. / ერაყ.)