ქალს რომ შუბლის კაპი გაუწყდება, ღმერთი გაუწყრებაო

      Comments Off on ქალს რომ შუბლის კაპი გაუწყდება, ღმერთი გაუწყრებაო

Conscience is an avenging angel in the mind (Am.).

A guilty conscience is a self-accuser (Br.).

A guilty conscience is its own accuser (needs no accuser) (Am., Br.).

A guilty conscience needs no condemner (Am.)

Rien de plus changeant les femmes et le vent.

Совесть без зубов, а гложет.

Совесть без зубов, а грызёт (загрызает)

Нечистая совесть спать не дает.

На потерявшую стыд женщину Бог разгневается. (досл.)

Женщина, потерявшая стыд, на все согласна.

Trau keiner Tochter Evas viel, sie treiben all ihr arges Spiel.

Sie hat die Liebe auf der Seite, da mir der Geldbeutel hängt.

Es gibt keinen Flachs ohne Abfall, noch eine Frau ohne Fehl.

Wenn die Frau will, kann sie alles.

Vornehme  Frauen gebären in drei Monaten.

Cäsars Frau bleibt ohne Verdacht.

Einen Wasserfall kann man ebenso wenig aufhalten wie die Heiratspläne einer  Witwe.

Es ist keine List über Frauenlist (Spruchbuch  „Jesus Sivach“, Altes Testament).

Mit Frauen soll man sich nie unterstehen zu scherzen (Faust, I, Goethe).

Die Frauen sind die Schlauen.

Fürtstengunst, Aprillenwetter, Frauenlieb´und Rosenblätter, Würfelspiel und

Kartenglück wechseln jeden Augenblick.

Liebe lässt sich nicht erzwingen.

Neue Liebe verdrängt die alte.

Neue Liebe macht der alten vergessen.

Kız evladı yerine düşerse bir eyerli at, yerine düşmezse bir uyuz it

النساء حبائل الشيطن        (ლიტ.)

النسوان(نساء)  إمّا جواهر أو عواهر أو قواهر     (ლიტ.)

المرأه تضرب على ركبتها تلقى حيلتها    (ლიტ.)

النسوان سلايل زي سلايل الخيل     (სირ.)

النسوان (نساء) مصائد الشيطان    (ლიტ. / ერაყ.)

النسوان مصايد والرجال يقع فيها    ( ლიბან.)

المراه دولاب والرجل جلاب     (სირ. / ლიბან.)

المراه بتحبّ يوم وبتكره أربعين يوم   (ერაყ.)

المرأه خيرها لجوزها وشرّها لأهلها       (ლიტ. / იორდან.)