ახალი მწუხარება ძველს აშლის (გააღვიძებს)

      Comments Off on ახალი მწუხარება ძველს აშლის (გააღვიძებს)

New grief awakens the old

Le nouveau chagrin réveille le vieux.

Новое горе старое напомнит.

Ты от горя, а горе за тобой.

Горе не изживешь скоро.

Горько не вечно, а сладко не бесконечно.

Wer keine Sorgen hat, macht sich welche.

Unnütze Sorge macht früh alt.

Verschieb die Sorgen bis übermorgen.

Eine Sorge bringt der Tag, die andere macht man sich selbst.

An den alten Schnee denkt man nicht mehr.

Acı acıyı keser,bastırır su sancıyı.

إنّ هذه القلوب تصدأ كما يصدأ الحديد، قيل فما جلاؤها ؟ قال: ذكر الله وتلاوة القرآن     (ლიტ.)

ويل أهون من ويلين   (ლიტ.)

ويل من ويلين    (ლიტ.)

أخر ده (داء)  بيجيب ده (داء)       (იორდან. /ლიბან. / სირ.)

آه من الآه     (სირ.)

السنه السود خمسه عشر شهر    (ეგვიპტ. / იორდან.)

الهزيمه مع السلامه غنيمه  (ერაყ.)

إذا قطعنا علما بدأ علم    (ლიტ.)

إنّ الدواهي في الآفات تهترس       (ლიტ.)

إنّ الخصاص يرى في جوفها الرقم     (ლიტ.)

المصائب ما تأتي فرادي     (ლიტ. / სირ.)

الشرّ شراره   (ეგვიპტ.)

البلايه ما بتجي وحدها   (ლიბან.)