თეთრ ფულს შავი დრისთვის ინახვენო

      Comments Off on თეთრ ფულს შავი დრისთვის ინახვენო

Save some white coins for black days

Remettez quelques pièces de monnaie blanches pour des jours noirs.

Faites des économies.

Деньги на черный день.

Копить деньги на черный день.

Хорошо беречь белую денежку на черный день.

Хорошо беречь шубу на стужу, а деньги — на нужу.

Береги (или: Паси) денежку про черный день!

Gesundheit ohne Geld ist am Rhein wie an dem Tiber ein gar schlimmes Fieber.

In Geldsachen hört die Gemütlichkeit auf.

Für solches Geld gehört ein solcher Säckel.

Wer kein Geld hat, der zahlt mit der Haut.

Ein Mann ohne Geld ist eine Leiche.

Der eine ist des Geldes Herr, der andere sein Sklave.

Hast du Geld, bist du lieb, du seist  Schelm oder Dieb.

Goldmünze ist klein, aber sie gilt viel.

Das liebe Geld kann alles.

So Geld, so die Ware.

Geld regiert die Welt.

Geld kommt zu Geld.

Geld will zu Geld  (ist gern bei Geld).

Wo Geld ist, da kommt Geld hin.

Geld schafft Geld.

Geld heckt Geld.

Ak akçe kara gün içindir.

 

التدبير نصف المعيشة      (ლიტ.)

من انفق ولم يحسب هلك ولم يدر        (ლიტ.)

من اشترى مالا يحتاج إليه باع ما يحتاج إليه    (ლიტ.)

إنّ مع اليوم غدا يا مسعدة!        (ლიტ.)

من قنع فنع       (ლიტ.)

أقلّ زاد يوصّل للبلاد   ( ეგვიპტ.)

سبق الحذر القدر    (ლიტ.)

أمّ الحاذر تفرح     (ლიტ.)

أمّ الحاذر لا تحزن     (ლიტ.)

من حذر سلم     (ლიტ. / სირ.)

من حذر ما مات    (ლიტ. / ლიბან.)

اللي ما بيحسب ما بيسلم     (სირ.  / ეგვიპტ.)

اللي حذر سلم       (ეგვიპტ.)

اللي حذر كتّر خيرو    (პალესტ.)