ბევრის მოლაპარაკეს მდუმარემ აჯობა

      Comments Off on ბევრის მოლაპარაკეს მდუმარემ აჯობა

Big words seldom go with good deeds.

Qui ne sait se taire ne sait rien dire.

Болтуна молчун лучше.

Кто много говорит, мало делает.

Побольше слушай, поменьше говори.

Поменьше говори, побольше слушай.

Меньше говори – больше слушай.

Больше думай, меньше говори.

Сперва подумай, потом говори.

Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать.

Поменьше говори, побольше услышишь.

Viele Worte, wenig Herz.

Rede wenig, höre viel.

Es gibt zweierlei Ohren: kurze für Weise und lange für Toren.

Dilsiz olmak, çok söylemekten yeğdir.

Çok söyleyenden pişman oln çok, dilini pek tutandan pişman olan yok.

 

 

خير الكلام ما قلّ ودلّ   (ლიტ.)

كلام كالعسل وفعل كالأسل    (ლიტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع    (ლიტ.)

المكثار كحاطب ليل   (ლიტ.)

(لسانه) في القبلة واسته في الخرب رأسه     (ლიტ.)

لا اللسان اعمل الإحسان    (ლიტ. / იორდან. )

الإحسان قطع اللسان     (ლიტ. / ერაყ.)

الإحسان ولا لسان     (სირ.)

العويل لسانه طويل  ( სირ.)

كلام بيجرّ كلام وكلام بيجرّ بطّيخ      (სირ. /ლიბან.)

لا تأخذ منه غير الحكي     (ლიბან.)

بدل اللسان اعمل الإحسان    )ეგვიპტ.(

بدل ما أقول للعبد يا سيدي، اِقض حاجتي بايدي     (ეგვიპტ.)

يبني جبال من شكر     (ერაყ.)

العويل ما عنده غير لسانه  (ერაყ.)

حلو اللسان قليل إحسان    (იორდან.)

اللي بيحكي كثير لا تخف منه  (იორდან.)

الفاضي  (الحاكي) بيعمل القاضي    (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

حكيو ضراط على بريط    (პალესტ.)

الرجال وبيانه عملو      (პალესტ.)

من  (اللي) يحكي كثير لا خير منه  (ლიტ. / არაბეთ. ნ/კ.)