ადამიანს ბევრი ფიქრი დაღუპავსო

      Comments Off on ადამიანს ბევრი ფიქრი დაღუპავსო

Care killed the cat.

La curiosité est un vilain défaut.

Trop penser fait rêver.

Penser est une affaire inutile.

Многие знания – многие печали.

Меньше знаешь, лучше спишь.

От работы кони дохнут.

Забота убила кошку.

Беды да печали с ног скачали.

Не работа старит, а забота.

Кручина иссушит в лучину.

Морских топит море, а сухопутных – горе.

Der Mensch denkt, und Gott lenkt.

Gelehrte reden viel Gutes, aber keiner tut es.

Wo  viele Köpfe sind, da ist keiner.

Ak gün ağartır, kara gün karartır.

Ağacı kurt , insanı dert yer.

 

الهيبة من الخيبة      (ლიტ.)

الهيبه خيبه     (ერაყ.)

المتردّد مالو لا ربح ولا خساره    (სირ. /ლიბან.)

ثمرة الجبن لا ربح ولا خسر      (ლიტ.)

أمّ الجبان لا تفرح ولا تحزن    (ლიტ.)

من جرّب (طلب) شيئا وجده       (ლიტ.)

من تأنّى أدرك ما تمنّى      (ლიტ.)

من فعل ما شاء لقى ما ساء   (ლიტ.)

من حسن ظنّه طاب عيشه    (ლიტ.)

جرّب سعدك انت وسعدك     (სირ. /ლიბან.)