აქლემი და გალია

      Comments Off on აქლემი და გალია

ხატოვ. შეუფერებელი, შეუსაბამო.

Lit: To make a cage for a camel.

Fig:  Something inappropriate, irrelevant or strange.

Lit: Faire passerun chameau par le chas d’une aiguille.(Faire une cage pour un chameau.)

Fig:Inconvenant,inaproprié,sans lien

Кто делает клетку для верблюда (досл.)

(Гений и злодейство) Две вещи несовместные

Поставить на одну доску (что-л. несовмеестимое)

Поставить в один ряд (что-л. несовмеестимое)

wörtlich: « das Kamel und der Käfig » (für ein Kamel einen Käfig  machen).

übertragene Bedeutung: das Nichtzusammenpassen, das Unpassende, die

Unangemessenheit;

nicht zu (j-m, etwas) passend, unpassend, unangebracht,  unschicklich.

Deve ve kafes. Mec. Uygunsuz.

معنى حرفيّ:  جمل وقفص

معنى مجازيّ:    عدم التوافق  \  عدم التناسب \  غير ملائم \ غير موافق

     كالفرق بين الثرى والثرايا  (ლიტ.)

         لا ناقه لو ولا جمل   (სირ.)

    أنت في واد وهي في واد  (ლიტ.)

      لا قرابة بينكما (ლიტ.)

      كالسماء والأرض  (ლიტ.)

      هالشغلتين ما بيركبوا على بعض  (სირ. / ლიბან.)

هالمفتاح ما بيركب على هالقفل    (სირ. / ლიბან.)

شى عن شى بيفرق    (სირ. / ლიბან.)