აღვირის მიშვება

      Comments Off on აღვირის მიშვება

ხატოვ. თავისუფლად გაშვება, უგულებელყოფა ყოველგვარი კანონისა, წესიერებისა და მოვალეობისა.

Lit: To take off a bridle; set someone free

Fig: To lessen control, relax discipline

To loose (slacken, ease up) the reins

Lit:Enlever la bride,

Fig:Diminuer le contrôle.

Снять/распустить узду (досл.)

Ослабить/выпустить вожжи – перен.: об утрате, ослаблении строгого наблюдения над кем- чем- н., руководства.

Спустить (с крючка) – перен. Простить, оказать поблажку, оставить без внимания

или без наказаниясовершенный проступок (разг. фам.).

wörtlich: « J-n abzaumen ».

übertragene Bedeutung: die Zügel locker lassen, lockern.

Dizginleri salıvermek.

معنى حرفيّ:     جماح

معنى مجازيّ:

       فكّ اللجام  (ლიტ.)

        انفكّ اللجام (ლიტ.)

     ألقى الحبل على الغارب (ლიტ.)

         حلّ نفسه بنفسه (ლიტ.)

       عدم الطاعة (ლიტ.)

        استرسل في التهنّك(ლიტ.)

        استرسل في الخلاعة(ლიტ.)

      غير مطيع (ლიტ.)

      غير ملجَم (ლიტ.)