სავსე თავთავი თავს დაბლა ხრისო

      Comments Off on სავსე თავთავი თავს დაბლა ხრისო

The boughs that bear most, hang lowest (Am., Br.).

A full ear of corn will bend its head; an empty ear will stand upright (Am.).

The heaviest head of corn hangs its head lowest (Br.)

L’affaire menée sans bruit se fait avec plus de fruit.

Порожний колос выше стоит.

Худое колесо громче скрипит.

Порожний мех надувается.

И красно, и пестро, да пустоцветом.

Пустой колос гордо стоит.

. Die leeren Töpfe klingen am hellsten.

Seichte Bäche rauschen am meisten.

Die Trommel  gellet, weil sie leer ist.

Leere Tonnen geben großen Schall.

Angennomen Wers‘ zergeht wie Eis:

Viel Geschrei und wenig Wolle.

Boş başak dik durur

Boş fıçı çok langırdar.

يأكل بالضرس الذي لم يخلق    (ლიტ.)

متى فرزت يا بيدق؟    (ლიტ.)

صارت البئر المعطّلة قصرا مشيدا ؟    (ლიტ. )

ثمرة العجب المقت     (ლიტ.)

تاج المروءة التواضع    (ლიტ.)

التواضع شبكة الشرّف    (ლიტ.)

تضرب بهشبوبيه متل الورده  عالمنطفله   (სირ.)

يا أرض استدّى  ما حدا قدّى!    ( სირ. / ლიბან.)

كبرت البتنجانة ودندلت جراسها ونسيت اللي كان على رأسها    ( სირ.)

السنبله المليانه  تطرق براسها      (ერაყ.)

السنبله الفارغه ما تطرق براسها      (ეგვიპტ.)

هلهوله لجاتل (لقاتل) لجمن؟!       (ერაყ.)

متل حمار اللى بيحمل أسفاره وبيقول انّو أستاذ    (სირ.)

الحمار حمار ولو حمل أسفارة     (ლიტ.)

كالحمار بأسفاره       (ლიბან.)

السنبله الفارغه ما تطرق براسها      (სირ.)

مثل ابن الأرنب شايف حاله شواربه (ლიტ.)