ბაიბუად არ ივლება

      Comments Off on ბაიბუად არ ივლება

– არაფრად აგდებს, ყურსაც არ იბერტყავს, ყურადღებას არ აქცევს

Fig: To pay no regard to.

Fig: Ne pas faire attention, manque d’affection, d’intérêt.

Fig: Ne pas faire attention, manque d’affection, d’intérêt.

Ни во что не ставить Разг., глядеть свысока, как с высокой колокольни плевать Прост., в упор не видеть, презирать, глядеть сверху вниз, смотреть с высоты своего величия.

übertragene Bedeutung: J-n als Luft behandeln, J-m keine Beachtung schenken, keine

Bedeutung  beimessen.

Beş paralık eder.Daraya atar.

          ولا كأنّه (كأنّها، كأنّهما، كأنّهم…) هنا (ლიტ.)

       لا يلقي بالا (ლიტ.)

     ولا هوّ (هىّ، هم) هنا  (ეგვიპტ.)

         لا يحسب ل…(شخص \ شيء) حسابا        (ლიტ.)

        لا يعتبر شخصا \ شيئا أصلا (ლიტ.)

      ما بيحسب لو شى (فصّ) حساب   (სირ. / ლიბან.)

         لم يحرّك ساكنا (ლიტ.)

      لا حياة لمن تنادى(ლიტ.)

راح تقرا مزاميرك على مين يا داوود!    (ეგვიპტ.)

    مين يقرا ومين يسمع    (ეგვიპტ.)