Lit: To know nothing in the world (of the sky or earth).
Fig: Not to know beans (squat) about smth; not to know a thing; not to know head or tail about smth.; not to know chalk from cheese.
not know a thing; not have a clue; have no idea about smth.; not have an inkling of anything;
cf. not know ‘a’ from ‘b’; not know a B from a battledore (from a bull’s foot, from a buffalo foot, from a broomstick); not know chalk from cheese; not know beans
Lit: Ne rien savoir du ciel ou de la terre
Fig: Ne rien savoir,il est nul, complètement bête, stupide.
Ни о небе ничего не знает, ни о земле (досл.)
Ни бе ни ме ни кукареку Прост. Неодобр. – кто в чём, ничего не смыслит, не понимает.
Ни аза в глаза не знать, или видеть, или смыслить — Шутл. Не знать даже самых простых вещей, абсолютно ничего.
Ни бельмеса — (иноск.) ничего (не смыслить).
wörtlich: «J-d weiß (etwas) weder vom Himmel noch von der Erde».
übertragene Bedeutung: J-d hat Mangel an (Aus-) Bildung, ist unwissend, unvernünftig.
Kalın kafalı. Mec. Cahil biri, hiç birşey bilmeyen.