გასვრა

      Comments Off on გასვრა

–ხატოვ. შერცხვენა, სახელის გატეხვა, სააუგო საქმის ჩადენა, უკაცრაულობა, უნამუსობა.

Fig: To disgrace oneself; to demean oneself; to blot one’s copy-book; to act immorally.

Fig:  Déshonorer. Se comporter, agir de façon indigne ; agir immoralement.

Облить/поливать грязью / Обливать помоями.-  Разг. Экспрес. Незаслуженно оскорблять, поносить кого либо.

Вывалять в грязи, оговорить, лишить чести, бросить тень, распускать грязные сплетни.

Wörtlich: « J-n (mit Kot) verschmutzen, schmutzen ».

übertragene Bedeutung: J-n besudeln, entehren, in Verruf/in Schande bringen;

J-n auf Herz und Nieren prüfen.

Çamur sıçratmak. Mec. Namussuzluk.

     جعل سمعته كالطين(ლიტ.)

      مرّغ اسمه في التراب (ლიტ.)

    سوّد طيّن سمعته  (ეგვიპტ.)