გაჯიქება

      Comments Off on გაჯიქება

გაკერპება, თავისნათქვამობა, დაჩემება რისამე და იმაზე ხელის აუღებლობა, სიტლანქე, უშერობა, გულქვაობა.

Lit: To be as stubborn as a snow leopard

Fig: To become stubborn, to stand/to hold one’s ground; to stick to one’s guns; to be as stubborn as a mule/a goat

Lit:Etre, devenir tetu

Fig:Devenir têtu comme un bourrique.

Идти напролом, упереться рогами, закусить удила, стоять на своем, упертый (упертый, как баран).

Wörtlich: « starrköpfig wie ein Leopard/Panther werden ».

übertragene Bedeutung: J-d wird eigensinnig/hartnäckig/starrköpfig, gefühl-

und erbarmungslos.

Leopara benzemek.  Mec. İnatçılık, katılık.

معنى حرفيّ:      عند \ عاند \ تعنّت \ شمس \ حرن \ جمح

معنى مجازيّ:    عنيد \ حرون \ جموح \ شموس \\ في تعنّت \ بعناد

       شديد العصا(ლიტ.)

      صلب الرأى (ლიტ.)

      صلب دماغ (ლიტ.)

     احتفظ برأيه(ლიტ.)

حصان حرون       (ლიტ.)

    كبّر راسو  (رأسه)   (სირ. / ლიბან.)

    ركب راسو (رأسه) (სირ. / ლიბან.)

     وقف كمسمّر   (ლიტ.)

     قاسى القلب   (ლიტ.)

تحرّكت العقرب الأفعى       (ლიტ.)