გეზელ ქორივით ქცევა/ყურება

      Comments Off on გეზელ ქორივით ქცევა/ყურება

(კატეგორია: ქედმაღლობა, ამპარტავნობა)

ხატოვ. წამგლეჯი, ამაყი, ამპარტავანი, გულადი, ქედმაღალი.

Lit: Look like a  hawk

Fig: Grabber, grasper; haughty, arrogant; be stuck up;

Lit:Faucon

Fig:Hautain, arrogant, orgueilleux

Смотреть как ястреб (досл.).

Ястребиный взор, гордый, надменный, хищный, выражающий собственное превосходство.

Wörtlich: « schauen wie ein (männlicher) Habicht ».

übertragene Bedeutung: ein mutiger, raffgieriger, hochmütiger, dünkelhafter,

Arroganter,   stolzer Mensch;

Einer, der  den Nacken hoch trägt;

Einer, der ein stolzes Herz hat.

Yırtıcı şahin. Mec. Gururlu,cesur.

معنى حرفيّ:      نظر(نظرة) رخمة \ باشق \ صقر

معنى مجازيّ:  

        نظرة خاطفة(ლიტ.)

       حادّ البصر(ლიტ.)

        نظر ثاقب(ლიტ.)

      نظر إليه بالاحتقار(ლიტ.)