გზის გაგნება

      Comments Off on გზის გაგნება

ხატოვ. გამარჯვება, საქმის მოგვარება.

Lit: To be on the right track; to take the correct path; be in the correct path.

Fig: To orientate well, to win, to succeed in doing or dealing with something, especially something difficult

Lit: Être sur la bonne voie; prendre un bon  chemin.

Fig: l’Orientation,  gagner, se débrouiller

Стоять на верном/правильном пути

Wörtlich: « einen richtigen Weg finden ».

übertragene Bedeutung: auf dem rechten, richtigen Weg sein;

sich (D) seinen Weg bahnen;

einen (gangbaren) Weg finden;

den rechten Weg innehalten;

etwas in die Wege leiten;

auf dem besten Wege sein.

Yolu bulmak.

تنفّس صعداء  (ლიტ.)

رتق فتوقه  (ლიტ.)

 (كانت) الأمور في نصابها    (ლიტ.)

(أصبح) الأمر في نصابه    (ლიტ.)

الأشيا (الأشياء) معدن     (ეგვიპტ.)

ميت (ميئة) فل واربعتاشر (أربعة عشر)    (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

     وُضع الحجر الأساسيّ (ل..)(ლიტ.)