გახვრეტილ შაურადაც არა ღირს

      Comments Off on გახვრეტილ შაურადაც არა ღირს

უვარგისია, ფასი არა აქვს

Be of no value, be worthless; not to be worth a damn (thing);  not worth a pin;

not worth a farthing;  not worth a bean;  not worth a doit; not worth a tinker’s damn; not worth a plugged nickel; not to be worth a red cent.

Cela ne vaut pas un rouge liard ; cela ne vaut pas une chique ; cela ne vaut pas une obole ;

Ça ne vaut pas chipette ; cela ne vaut pas un zeste ;ne pas valoir un pet de lapin.

Гроша ломаного не стоит.

Железного гроша не стоит.

Ни гроша не стоит.

Гроша медного не стоит.

Выеденного яйца не стоит.

Wörtlich: „Es ist nicht einmal durchlöchertes Fünfkopekenstück wert“.

übertragene Bedeutung: Es ist für einen Spottpreis/spottbillig;

Es ist fünf Kopeken kostend, untauglich, unbrauchbar;

Beş para etmez.

لا يساوى قشرة بصلة     (ლიტ.)

لا يساوى طق     (ლიტ.)

 ما يساوش بصلة (ეგვიპტ.)

لا يساوى قلامة ظفر     (ლიტ.)

لا يساوى ثلاثة ملاليم     (ლიტ.)

لا يساوى ملّيما خردة     (ლიტ.)

لا يساوى حفنة من تراب    (ლიტ.)

   ما يساوش ملو ودنه نخاله(ეგვიპტ.)

ما يساوى قرش    (სირ. / ლიბან.)

ما يساوى قشره فول     (სირ. / ლიბან.)