ენა უსწრებს

      Comments Off on ენა უსწრებს

ზედმეტს, უადგილოდ, დაუფიქრებლად ლაპარაკობს

One’s tongue runs before one’s wit

Être bavard comme un concierge.

Язык перед умом рыщет.

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.

Wörtlich: „J-m eilt die Zunge“.

übertragene Bedeutung: J-n drängt es (im unpassenden Moment)  etwas schnell zu sagen;

J-d brennt vor Ungeduld (fehl am Platz) etwas zu sagen.

Ağzından laf kaçıyor.

ليس لقوله سور يحصره        (ლიტ.)

      لسانه غير لجام(ლიტ.)

      لسانه غير ملجم(ლიტ.)

       فكّ لجام لسانه  (ლიტ.)

        انفكّ لجام لسانه (ლიტ.)

تبسّط في الكلام     (ლიტ.)

  هو طليق اللسان     (ლიტ.)

مدّ لسانه       (ლიტ.)

طاعة اللسان    (ლიტ.)

لسان ثرثار     (ლიტ.)

طلاقة اللسان    (ლიტ.)

طلّق اللسان     (ლიტ.)

      ما بيسكت على وحده(სირ. / ლიბან.)

      يا له من سخف(ლიტ.)