ენის დაბმა

      Comments Off on ენის დაბმა

გაჩუმება, დამუნჯება, ხმის ვერ ამოღება, ენის ჩავარდნა; ენის აბორძიკება

To become silent; relapse into silence; to grow/become dumb;  to lose one’s tongue; to button up mouth;  falter, stammer

Trancher son discours, décrocher; se taire; cesser; demeurer muet; perdre la parole ; avaler sa langue; bégayer.

Замолкнуть, замолчать.

Онеметь, потерять дар речи, слова замерли на устах, язык прилип к горлу, язык отнялся, лишиться языка, язык к гортани прилип, слова замерли на губах, язык к горлу прилип, язык присох к гортани.

Заикаться.

Wörtlich:“ J-m bindet etwas die Zunge“.

übertragene Bedeutung: J-n beraubt etwas der Sprache;

J-m  lähmt etwas die Zunge;

J-n  lässt etwas verstummen;

J-m verschlägt etwas die Rede.

J-d beginnt zu stottern/stammeln.

Dili yutmak.

   لا يطاوعه لسانه   (ლიტ.)

     لسانه ما يطاوعهوش (ეგვიპტ.)

    عثر في كلامه (ლიტ.)

عثرت لسانه الدهشة     (ლიტ.)

        عُقِد لسانه(ლიტ.)

عقدت لسانه الدهشة     (ლიტ.)

   تأكل أصابعك وراءه  (ლიტ.)