თავს ცეცხლში იგდებს

      Comments Off on თავს ცეცხლში იგდებს

დიდ საფრთხეში იგდებს თავს

To jump in feet first; to plunge headlong into something; to batter (bash, beat) one’s head against a stone wall; to kick against the pricks; to play with the fire

Foncer tête baissée.

Se jeter dans la gueule du loup

Подвергаться опасности, испытывать счастье, сделать попытку, идти на риск, искушать судьбу Книжн., поставить на карту, совать голову в петлю.

Играть/шутить с огнем.

Переть/лезть на рожон.

Wörtlich:  „sich ins Feuer werfen.“

übertragene Bedeutung:  sich (D) selbst den Strick drehen;

J-n ins Unglück stürzen;

gegen den Backmulde jappen;

mit dem Kopf durch die Wand (rennen) wollen.

Başını ateşlere yakar.

كسّر عنقه      (ლიტ.)

خسر رأسه      (ლიტ.)

   ينفخ في الرماد (ლიტ.)

      صدع رأسه في…(ლიტ.)

   أتعب نفسه في…(ლიტ.)

وقع نفسه بالمخاطر     (ლიტ.)

   أخذ بخطر بالغ(ლიტ.)

يواجه الخطر    (ლიტ.)

   ينفخ في الرماد (ლიტ.)

تعرّض للخطر      (ლიტ.)

   تلقّى قواعب وخيرة(ლიტ.)