თვალთან თითს ვერ მიიტან

      Comments Off on თვალთან თითს ვერ მიიტან

ძალიან ბნელა, უკუნი ღამეა

Impenetrable darkness;   pitch-darkness.

Quantité  innombrable.

Ténèbres épaisses.

Хоть глаз выколи.

Тьма-тьму́щая.

Тьма кроме́шная.

Wörtlich:   „in der dunkelheit den Finger nicht an die Augen führen können“.

übertragene Bedeutung:  Es ist stockfinster, dunkel; 

Göz gözü görmez.

       لا يكاد المرء يرى ما بين يديه(ლიტ.)

      الظلام دامس  (ლიტ.)

      الظلام حالك  (ლიტ.)

     الدنيا كحل (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)