მისი სახელი დაიკარგა

      Comments Off on მისი სახელი დაიკარგა

მისი სახელი მოისპო, გაქრა, გაუჩინარდა, აღარავის ახსოვს

One’s name is lost;

No one remembers one’s name;

To be swallowed up by Lethe

To be sank into oblivion.

Personne ne le reconnait.

Tomber dans l’oubli

Tomber dans le Léthé

Кануть в Лету Книжн.

Вылететь/ выскочить из головы, выскочить из памяти, изгладиться из памяти, вылететь из памяти, исчезнуть, вылететь/ выскочить из ума, выйти из памяти, выйти из головы, изгладиться из головы, быть забытым, изгладиться из сердца, отойти в область преданий, отойти в область воспоминаний, кануть в небытие, кануть в вечность Книжн.

(J-s Name ist) in Vergessenheit geraten/in den Schoß der Ewigkeit (ver)sunken;

Etwas ist für immer vorbei;

Etwas liegt  in Vergessenheit begraben;

Etwas versinkt  In der Lethe.

Sich schämen, unter die Leute zu gehen.

Adı battı

محا (اسمه) من وجه الأرض   (ლიტ.)

يعيش وحده نسيا منسيّا   (ლიტ.)

محا  من الوجود   (ლიტ.)

محا  الدهر أثره   (ლიტ.)

اسمه ممحوّ   (ლიტ.)

لا يُذكر اسمه   (ლიტ.)

قد مُحي أثره بعد عين    (ლიტ.)

اسمه متروك   (ლიტ.)

   هو ظلّ لشخصه الماضى (ლიტ.)